Construction de la relation altéritaire et valorisation de la langue par l’interculturel

C3 : Construction de la relation altéritaire et valorisation de la langue par l’interculturel

Rencontre FLE Madrid 2019

Les changements constants des frontières culturelles et l’accélération incroyable de la transformation sociale nous rappellent sans cesse que la diversité culturelle et les contacts interculturels sont devenus des réalités de la vie moderne. La classe de langue, de ce fait, doit être définie comme le lieu où l’on enseigne la relation à l’Autre plutôt que celui où s’opère la simple transmission de la technicité linguistique. Face à cet enjeu actuel, l’interculturel est un levier pédagogique essentiel pour soulever une prise de conscience de la diversité et pour favoriser une aptitude de décentration chez les élèves. Faire admettre la pluralité et faire comprendre l’altérité est au cœur de la démarche interculturelle. Comment concrétiser l’interculturel dans un cours de FLE ? Quel est l’impact de l’interculturel chez les apprenants ? Dans quelle mesure l’interculturel peut-il faire de la langue cible une langue de valeur ? De quelle manière l’interculturel aborde-t-il l’altérité dans une perspective d’« humanisme du divers » ?… En répondant à ce questionnement par le biais d’exemples concrets de la pratique de classe sur le terrain, dans le cadre de ma recherche doctorale, je vais également faire de la vulgarisation du maître mot de cette conférence, « l’interculturel ».

Intervenant : Xinjiletu Zhao

Conférences

C1 : Que signifie développer la compétence de communication interculturelle en FLE à l'heure du numérique ?


Titre : Que signifie développer la compétence de communication interculturelle en FLE à l'heure du numérique ?
Intervenant : Géraldine Larguier Françoise Hapel


En savoir plus ›

C2 : Phonétique corrective et didactique de l'oralité en FLE


Titre : Phonétique corrective et didactique de l'oralité en FLE
Intervenant : Michel Billières


En savoir plus ›

Ateliers

A1 : Phonétique corrective du FLE : quelques pistes pour se lancer


Titre : Phonétique corrective du FLE : quelques pistes pour se lancer
Intervenant : Michel Billières


En savoir plus ›

A10 : Ludification de l’enseignement : gamification et jeux vidéo en classe de langue


Titre : Ludification de l’enseignement : gamification et jeux vidéo en classe de langue
Intervenant : Laurence Schmoll


En savoir plus ›

A11 : Le travail avec des adolescents en groupes nombreux : motiver les apprenants, les intéresser à la langue et travailler l’oral grâce aux activités ludiques et collaboratives


Titre : Le travail avec des adolescents en groupes nombreux : motiver les apprenants, les intéresser à la langue et travailler l’oral grâce aux activités ludiques et collaboratives
Intervenant : Adélaïde Strzoda


En savoir plus ›

A12 : Langue en action : le voyage, une tâche grandeur nature


Titre : Langue en action : le voyage, une tâche grandeur nature
Intervenant : Eulàlia Vilaginés Serra


En savoir plus ›

A2 : La différenciation dans tous ses états


Titre : La différenciation dans tous ses états
Intervenant : Isabelle Delnooz


En savoir plus ›

A3 : Différencier les parcours d’apprentissages


Titre : Différencier les parcours d’apprentissages
Intervenant : Gaëlle Hallez


En savoir plus ›

A4 : Le professeur de FLE ou coach révélateur de talent


Titre : Le professeur de FLE ou coach révélateur de talent
Intervenant : Alexandra Horquin


En savoir plus ›

A5 : Diversifier les interactions en présentiel et à distance à l'aide d'outils numériques


Titre : Diversifier les interactions en présentiel et à distance à l'aide d'outils numériques
Intervenant : Géraldine Larguier


En savoir plus ›

A6 : L’art et la manière de croiser les Arts en classe


Titre : L’art et la manière de croiser les Arts en classe
Intervenant : Julien Nairaince


En savoir plus ›

A7 : Stratégies de compréhension collaborative pour la co-construction du sens des documents authentiques, niveaux B2-C1


Titre : Stratégies de compréhension collaborative pour la co-construction du sens des documents authentiques, niveaux B2-C1
Intervenant : Loreto Pérez Almeida


En savoir plus ›

A8 : NetFLEx : parlons et utilisons ciné et séries en classe


Titre : NetFLEx : parlons et utilisons ciné et séries en classe
Intervenant : Amandine Quétel


En savoir plus ›

A9 : La Chanson : la musique au service de la langue


Titre : La Chanson : la musique au service de la langue
Intervenant : Anna Roig


En savoir plus ›

Newsletter pour les professeurs de FLE

Abonnez-vous