L’un des principes fondateurs de l’éducation plurilingue et pluriculturelle proposé par le Conseil de l’Europe est la place centrale du dialogue humain qui s’effectue essentiellement par les langues. Il précise que “ l’expérience de l’altérité à travers les langues et les cultures qu’elles véhiculent constitue la condition (nécessaire, mais non suffisante) de la compréhension interculturelle et de l’acceptation réciproque ”.
La communication humaine à travers le monde est aujourd’hui marquée par l’évolution ultra rapide des technologies de la communication. Repli sur soi et obstacle à l’altérité pour certains, possibilités de promouvoir les interactions et la communication au delà des frontières pour d’autres, peut-on envisager les TICE dans l’enseignement des langues comme un moyen supplémentaire de penser l’éducation à l’altérité ? En quoi le numérique peut-il apporter des solutions face aux problèmes de l’altérité et de la diversité ?
Intervenantes : Géraldine Larguier et Françoise Hapel
Titre : Phonétique corrective et didactique de l'oralité en FLE
Intervenant : Michel Billières
Titre : Construction de la relation altéritaire et valorisation de la langue par l’interculturel
Intervenant : Xinjiletu Zhao
Titre : Phonétique corrective du FLE : quelques pistes pour se lancer
Intervenant : Michel Billières
Titre : Ludification de l’enseignement : gamification et jeux vidéo en classe de langue
Intervenant : Laurence Schmoll
Titre : Le travail avec des adolescents en groupes nombreux : motiver les apprenants, les intéresser à la langue et travailler l’oral grâce aux activités ludiques et collaboratives
Intervenant : Adélaïde Strzoda
Titre : Langue en action : le voyage, une tâche grandeur nature
Intervenant : Eulàlia Vilaginés Serra
Titre : La différenciation dans tous ses états
Intervenant : Isabelle Delnooz
Titre : Différencier les parcours d’apprentissages
Intervenant : Gaëlle Hallez
Titre : Le professeur de FLE ou coach révélateur de talent
Intervenant : Alexandra Horquin
Titre : Diversifier les interactions en présentiel et à distance à l'aide d'outils numériques
Intervenant : Géraldine Larguier
Titre : L’art et la manière de croiser les Arts en classe
Intervenant : Julien Nairaince
Titre : Stratégies de compréhension collaborative pour la co-construction du sens des documents authentiques, niveaux B2-C1
Intervenant : Loreto Pérez Almeida
Titre : NetFLEx : parlons et utilisons ciné et séries en classe
Intervenant : Amandine Quétel
Titre : La Chanson : la musique au service de la langue
Intervenant : Anna Roig