Stratégies de compréhension collaborative pour la co-construction du sens des documents authentiques, niveaux B2-C1

A7 : Stratégies de compréhension collaborative pour la co-construction du sens des documents authentiques, niveaux B2-C1

Rencontre FLE Madrid 2019

La classe de FLE est un espace de rencontre et de partage où tout est possible. Nous sommes conscients que nos élèves sont des êtres individuels, tous différents, regroupés dans notre classe par hasard. Et pourtant nous travaillons avec eux comme s’ils composaient un groupe homogène et indissoluble. D’une part, le prof. De l’autre, le groupe d’élèves. Et bien sûr, nos activités, préparées avec soin pour les faire progresser.
Souvent, nous travaillons la compréhension des textes oraux et écrits avec des activités dont les réponses sont précises, claires, uniques et correctes, « lues et approuvées par le prof », pratiques à évaluer. Et si on acceptait que chaque texte comporte plusieurs dimensions, plusieurs reformulations ? Et si chaque élève osait s’approprier le texte pour essayer de co-construire sa signification ? Et si les textes que nous leur proposons éveillaient chez chacun d’entre eux un écho différent qu’ils auraient besoin de partager ? La présence de l’autre, sa voix et son interprétation produit la construction collective du sens. Une construction différente et enrichissante à chaque séance.
Dans cet atelier, nous partagerons quelques idées pour développer de manière collaborative ces stratégies de compréhension, en vue de l’amélioration de la compétence communicative orale et écrite des apprenants, au-delà des textes, dans l’intégration de l’autre et dans la co-construction du sens.

Intervenante : Loreto Pérez Almeida

Conférences

C1 : Que signifie développer la compétence de communication interculturelle en FLE à l'heure du numérique ?


Titre : Que signifie développer la compétence de communication interculturelle en FLE à l'heure du numérique ?
Intervenant : Géraldine Larguier Françoise Hapel


En savoir plus ›

C2 : Phonétique corrective et didactique de l'oralité en FLE


Titre : Phonétique corrective et didactique de l'oralité en FLE
Intervenant : Michel Billières


En savoir plus ›

C3 : Construction de la relation altéritaire et valorisation de la langue par l’interculturel


Titre : Construction de la relation altéritaire et valorisation de la langue par l’interculturel
Intervenant : Xinjiletu Zhao


En savoir plus ›

Ateliers

A1 : Phonétique corrective du FLE : quelques pistes pour se lancer


Titre : Phonétique corrective du FLE : quelques pistes pour se lancer
Intervenant : Michel Billières


En savoir plus ›

A10 : Ludification de l’enseignement : gamification et jeux vidéo en classe de langue


Titre : Ludification de l’enseignement : gamification et jeux vidéo en classe de langue
Intervenant : Laurence Schmoll


En savoir plus ›

A11 : Le travail avec des adolescents en groupes nombreux : motiver les apprenants, les intéresser à la langue et travailler l’oral grâce aux activités ludiques et collaboratives


Titre : Le travail avec des adolescents en groupes nombreux : motiver les apprenants, les intéresser à la langue et travailler l’oral grâce aux activités ludiques et collaboratives
Intervenant : Adélaïde Strzoda


En savoir plus ›

A12 : Langue en action : le voyage, une tâche grandeur nature


Titre : Langue en action : le voyage, une tâche grandeur nature
Intervenant : Eulàlia Vilaginés Serra


En savoir plus ›

A2 : La différenciation dans tous ses états


Titre : La différenciation dans tous ses états
Intervenant : Isabelle Delnooz


En savoir plus ›

A3 : Différencier les parcours d’apprentissages


Titre : Différencier les parcours d’apprentissages
Intervenant : Gaëlle Hallez


En savoir plus ›

A4 : Le professeur de FLE ou coach révélateur de talent


Titre : Le professeur de FLE ou coach révélateur de talent
Intervenant : Alexandra Horquin


En savoir plus ›

A5 : Diversifier les interactions en présentiel et à distance à l'aide d'outils numériques


Titre : Diversifier les interactions en présentiel et à distance à l'aide d'outils numériques
Intervenant : Géraldine Larguier


En savoir plus ›

A6 : L’art et la manière de croiser les Arts en classe


Titre : L’art et la manière de croiser les Arts en classe
Intervenant : Julien Nairaince


En savoir plus ›

A8 : NetFLEx : parlons et utilisons ciné et séries en classe


Titre : NetFLEx : parlons et utilisons ciné et séries en classe
Intervenant : Amandine Quétel


En savoir plus ›

A9 : La Chanson : la musique au service de la langue


Titre : La Chanson : la musique au service de la langue
Intervenant : Anna Roig


En savoir plus ›